常見問答
(一)過去在國小學的注音符號是要標記華語的,若把它拿來標記臺灣台語將會遇到符號不足的困難。如:
- 注音符號的聲母不足,以至於寫不出臺灣台語濁聲母的拼音,如「米、無、牛、語、雅、硬」。
- 注音符號沒有鼻化符號,寫不出臺灣台語的「圓、嬰、餡、聲、影」的拼音。
- 注音符號無法標示入聲,寫不出臺灣台語的「一、六、七、八、十」拼音等等問題。
(二)臺灣台語羅馬字的表音能力很強,可說是所有的語詞都可用羅馬字標記,也具備與世界接軌的國際性。
#以上資訊提供給大家參考。
(一)臺灣台語及英語是完全不同的語言,雖然羅馬拼音方案所使用的符號與英文字母有些是一樣的,但是學習者在學習過程中知道符號系統與語言的對應性,自然能切換學習認知的機制,而區分兩種語言的符號。
(二)根據許多語言學習的研究文獻可知,學習不同語言,不僅不會互相干擾,反而能夠相輔相成,透過比較不同語言的相同與相異之處,讓學習者更能掌握個別語言的特色。現代人普遍具備兩種語言以上的能力,而歐洲多數孩童更具備多語的能力,各語言的符號各自成系統,也有同一符號但是發音不同的情形,但是學習者都能正確轉換,這是人類大腦天生具備的語言學習機制。
#以上資訊提供給大家參考。
現今在各地都有許多本土語文相關的活動,除中央及地方政府每年都會舉辦之外,許多民間社團、網路也都有相關活動。這些活動既有趣又可以接觸到其他許多年齡相近的同好,能夠為學習者本土語言學習的多元管道。本資源網每個月都會張貼最新消息,您可在網站內選擇適合需求的活動來參加。
詳細內容請見學習活動(另開新視窗)
#以上資訊提供給大家參考。
(一)「漢語拼音」跟「臺灣台語羅馬拼音」都是羅馬字,但是所適用的語言並不相同。
(二)「漢語拼音」是中文的羅馬拼音,專門用來將中文漢字轉寫為羅馬字母的拼音方案,是中國於1958年通過的中文拼寫規範。因為中文沒有濁音,所以「漢語拼音」將國際上普遍用來表示濁音的符號b、d、g用來表示不送氣的清音,而把不送氣的清音符號p、t、k用來表示送氣的清音,這在中文雖可行,但卻違背了國際慣例。而臺灣台語不僅有送氣與不送氣的區別,還有濁音的對立,所以採用國際音標 (International Phonetic Alphabet,IPA)的系統,更能與世界接軌。
| 拼音類型 | 清音 | 濁音 | |
|---|---|---|---|
| 不送氣 | 送氣 | ||
| 國際音標(IPA) | p, t, k | pʰ, tʰ, kʰ | b, l, g |
| 臺灣台語羅馬拼音 | p, t, k | ph, th, kh | b, l, g |
| 漢語拼音 | b, l, g | p, t, k | 無 |
| 注音符號 | ㄅ、ㄉ、ㄍ | ㄆ、ㄊ、ㄎ | 無 |
#以上資訊提供給大家參考。
臺灣台語的輕聲通常會出現於以下三種情形:
- 詞彙輕聲:最常見於名詞詞尾,如「楊家」Iûnn--ka、「陳先生」Tân--sian-sinn、「董的」Táng--ê、「厝裡」tshù--lí、「後日」āu--ji̍t、「熱人」jua̍h--lâng。
- 補語輕聲:如「感著」kám--tio̍h、「轉去」tńg--khì、「提起來」the̍h--khí-lâi,「食一粒」tsia̍h--tsi̍t-lia̍p。
- 句尾助詞輕聲:如「我食飽矣。」Guá tsia̍h-pá--ah.「莫吵啦!」Mài tshá-—ah!輕聲詞若以羅馬字標示,會在輕聲詞之前插入 “--”,漢字寫法一般不標示。但值得注意的是:有些詞輕聲化之後語義會改變,如「後日」āu--ji̍t(後天)跟「後日」āu-ji̍t(以後),建議標示出輕聲符號,以免誤解文意。
#以上資訊提供給大家參考。
(一)外來語通常用於引進新概念,一般而言,將外來語翻譯成臺灣台語有音譯、意譯、音義兼譯等方法。若是採用音譯,通常直接以羅馬拼音標示,可以標示調符或調值。例如:oo-tóo-bái / oo33 too55 bai51(機車);若是採用意譯或是音義兼譯,則使用漢字標示。例如:電腦、網路、芭蕾舞、卡片。
(二)臺灣台語中有許多日治時期留下的外來語,習慣在字形上採用日文的漢字而發音上則以臺灣台語發音,例如:注射(打針)、口座(帳戶)等。
#以上資訊提供給大家參考。
關於這個問題,十二年國教課綱已將本土語言課程納入國、高中選修課程中,我們不必擔心學生的母語能力只停留在國小的基礎階段,而是能夠在往後的學習歷程中持續精進其語文能力。
#以上資訊提供給大家參考。
(一)「本字」:
是指在傳統文獻中即有漢字字形,且意義與臺灣台語詞彙具同源關係的用字。
例:表示「香」的phang本字為【芳】、表示「小」的sè本字為【細】。
(二)「「訓讀字」:
是指使用詞義相同的漢字字形,來表現相對應這個詞義的臺灣台語音讀。從用字來說,是借義不借音,即取所用字形之義,加上去的音讀則另有本字。
例:【人】的字形臺灣台語讀jîn,而表示「人」有另一說法是lâng,因此【人】讀lâng時即為訓讀字。
(三)「借音字」:
是指一般民間或出自文獻的用字,有些是借某漢字的臺灣台語音讀,直接表達一個音同或音近但詞義不同的詞彙。
例:【某】臺灣台語讀bóo,可表「妻子」義。
(四)「新造字」:
當音讀與詞義都找不到可以使用的漢字時,便需要創造新字。造字原理多為形聲,次為會意。
例:表示「爬、攀登」的【𬦰】peh(形聲)、表示「長得高」的【躼】lò(會意)。
引用自「教育部臺灣台語常用詞辭典」
#以上資訊提供給大家參考。
本土語言資源網於學習資源的語言級別中所列的初級、中級、高級,所對應的認證考試級別如下:
(1)臺灣台語:初級〔基礎級、初級〕、中級〔中級、中高級〕、高級〔高級、專業級〕
(2)臺灣原住民族語:初級〔初級〕、中級〔中級〕、高級〔高級、優級〕
(3)臺灣客語:初級〔初級〕、中級〔中級暨中高級〕、高級〔中級暨中高級〕
#以上資訊提供給大家參考。
陰平、陽平、上聲、陰去、陽去、陰入、陽入
有關客語聲母、韻母、聲調、變調的學習資源,可以參考哈客網「行動學習區」的「客語拼音教學課程」,並點選「上課去(另開新視窗)」自行學習。
#以上資訊提供給大家參考。